The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
745. All authentic texts of an international instrument are equally authoritative. The terms of the instrument are presumed to have the same meaning in each authentic text.
746. Cases of discrepancies between authentic language versions may, however, sometimes occur. These may be resolved by negotiation, and amendment of one or more versions.
747. The Protocol was negotiated and adopted in the six official languages of the United Nations and of the CBD.
< previous section < index > next section >